Semiotics of The Odyssey



Culture Decoder

The Odyssey

Narrative by Alfredo Troncoso, Posted January 5, 2024

The DECODER series — to which SEMIOVOX has invited our semiotician colleagues from around the world to contribute — explores fictional semiotician-esque action as depicted in books, movies, TV shows, etc.


A fictional character inspiring the crucial skill a semiotician must exemplify? As Thomas Sebeok and Jean Umiker-Sevbeok made clear in their essay "You Know My Method: a Juxtaposition of Charles S. Peirce and Sherlock Holmes,"[1] the skill is abduction — and Holmes is its exemplary fictional practitioner.

Indebted though I am to Sebeok’s work, however, my abductive inspiration is not a clever detective facing the anomalies of crime, but a Greek hero facing dangerous travel via a semiotic toolbox so rich as to set him apart from his tribal constraints. I believe that even today, when fictional characters face the ultimate challenge of deciphering extra-terrestrial communication, Odysseus continues to be the primary source of inspiration for the would-be abductionists of a global world deceivingly presenting itself as homogeneous.

"Sing in me, Muse, and through me tell the story of that crafty man"… could be one translation to the famous πολύτροπος (polutropos) epithet found in the first line of Homer’s Odyssey. But so could shifty, complicated, tricky, resilient, wily, cunning, adaptive, deceitful, of many ways, shrewd, and lying. These and others, it has been argued, are adequate translations of Odysseus’s defining characteristic. He is faced with the most diverse situations, some of which call for shrewdness on his part, others for utter deception, and so forth. The ancient Greek concept of "hero," remember, is by no means a moral paragon. In my own, rather literal translation, I’d describe Odysseus as a man of many twists.

Abduction, after all, is a multiple, hypothetic approach to making sense. If abduction is the "capacity to interpret uncoded circumstances and complex contexts"[2] for which your particular tribe has not prepared you, then allow Odysseus — that exemplary abductionist — to demonstrate how to make sense where there seems to be none, and also to convey sense via new, often twisted means[3].

He spoke to test me, but I saw right through him. I know how these things work. I answered him deceitfully.[4]

In this passage, which has fueled the imagination of generation upon generation, upon being trapped by the ferocious Polyphemus, Odysseus realizes the monster will respond neither to his hospitality codes, nor his invocations of Zeus, so — rather than being indignant — he makes the appropriate guesswork as to his rival’s modus operandi… and lies his way out.

"If something cannot be used to tell a lie, conversely it cannot be used to tell the truth: it cannot in fact be used ‘to tell’ at all"[5]. This is the continuing inspiration of seafaring Odysseus, that in order to live in the wider world, you need to recognize that meaning is plural, deceitful, relative… polutropos.


[1] In Eco and Sebeok, eds., The Sign of Three: Dupin, Holmes, Peirce (1983)

[2] Eco’s Trattato di semiotica generale (1975), 2.14.1

[3] The sophists of the classic period were onto something when they pointed to Odysseus and his rival Palamedes as masters of the trope and the forefathers of rhetoric.

[4] Homer’s Odyssey. 9/280. Emily Wilson’s translation.

[5] Eco’s Trattato di semiotica generale (1975), 0.1


DECODER: Adelina Vaca (Mexico) on ARRIVAL | William Liu (China) on A.I. ARTIFICIAL INTELLIGENCE | Tim Spencer (England) on VURT | Ramona Lyons (USA) on BABEL-17 | Rachel Lawes (England) on NICE WORK | Alfredo Troncoso (Mexico) on THE ODYSSEY | Gabriela Pedranti (Spain) on MUSIC BOX | Charles Leech (Canada) on PATTERN RECOGNITION | Lucia Laurent-Neva (England) on LESSONS IN CHEMISTRY | Whitney Dunlap-Fowler (USA) on THE GIVER | Colette Sensier (England / Portugal) on PRIESTDADDY | Jamin Pelkey (Canada) on THE WONDER | Maciej Biedziński (Poland) on KOSMOS | Josh Glenn (USA) on LE GARAGE HERMÉTIQUE | Antje Weißenborn (Germany) on BABYLON BERLIN | Ximena Tobi (Argentina) on SIX FEET UNDER | Mariane Cara (Brazil) on ROPE | Maria Papanthymou (Greece) on MY FAMILY AND OTHER ANIMALS | Chirag Mediratta (India) on BLEACH | Dimitar Trendafilov (Bulgaria) on THE MATRIX | Martha Arango (Sweden) on ONE HUNDRED YEARS OF SOLITUDE | Becks Collins (England) on THE HITCHHIKER’S GUIDE TO THE GALAXY | Gemma Jones (Netherlands) on EVERYTHING EVERYWHERE ALL AT ONCE | Ivan Islas (Mexico) on THE NAME OF THE ROSE | Paulina Goch-Kenawy (Poland) on THE SENSE OF AN ENDING.

Also see these international semio series: COVID CODES | SEMIO OBJECTS | MAKING SENSE WITH… | COLOR CODEX | DECODER

About this Series

Exploring fictional semiotician-esque action as depicted in our favorite books, movies, TV shows, and comics.

Tags: Books, Decoder


Alfredo Troncoso is director of the semiotics division at de la Riva, one of the top three quant & qual research companies working from Mexico. For the last 20 years, he has primarily worked for F&B brands in beer (Corona, Victoria, Modelo, etc.), spirits (Tequila Cuervo, Mezcal 400 Conejos), chips (Takis, Chip’s), yogurt and water (Danone) as well as media companies like Televisa. Semiotic projects combine discourse and narrative analysis with ongoing cultural insight drawn from research in association with de la Riva's own ethnographic capabilities. This has led to a growing expertise in comparative semiotics and cultural insights for the LATAM region as a whole. Alfredo has also taught Greek philosophy, rhetoric and semiotics at universities including UNAM, Tec de Monterrey and Universidad de Querétaro. His most recent publication, La X de México (The X in Mexico), was co-authored with Gabriela de la Riva in 2018.

More Like This

Culture Decoder

Arrival

As she shifts languages she shifts worlds, perspectives and motivations…

Semiotics Semionaut

Making Sense with…

"We should not translate our results into marketing-ese. Semioticians don’t do 'targeting.'"

Semiotic analysis reveals not just what things mean, but how. Semiovox's audits deliver breakthrough insights and inspiration — which we ensure are immediately actionable. Let's talk!

Contact us at info@semiovox.com for more information.